The volumes that line the shelves of bookstores from coast-to-coast are indicative of the staying power of literary works of fiction, non-fiction, and reference materials alike. The economic arguments for translating works into Spanish have become compelling even in the US, with some 50 million US households now said to speak Spanish. Whether the market is the US Hispanic population or the Spanish speaking population in Latin America, Affinity Spanish provides English-Spanish translation services for all categories of literary works.
Spanish translation of literary documents, whether English-to-Spanish or Spanish-to-English, requires the care and attention of language specialists having in-depth familiarity with subject-specific literary terminology and usage context. For some projects, literary translators must be writers and subject matter professionals themselves, in addition to having advanced Spanish language skills. The individual requirements of each literary translation project are taken into account in the process of carefully matching projects with the best-suited Spanish language literary translators. Affinity Spanish works with an extensive network of Spanish literary translators to ensure the best fit between translators (or translator teams) and projects.
Click to view 1 minute video overview of our translation process.
Below we list some of the types and categories of Spanish literary translation and proofreading services that Affinity Spanish provides:
Manuscripts
Reference Books
Novels, Works of Fiction
Non-Fiction Volumes
Draft Publications
Bound and Electronic Books
Scholarly Papers
Themed Collections
Poetry
Short Stories
Plays
Thesis Papers
Maps
Reviews
Biographies
Dissertations
Abstracts
Whether in Spanish or English, using the right words at the right time matters to us. If it matters to you, call us now toll-free at (866) 545-7038 or send us a note at info@affinityspanish.com.