How To Request A Translation Quote (in only 6 slides)

July 19th, 2013 by Ron McCoy

Here’s how to request a translation quote in 6 “fun and easy” slides (in case you were wondering).

 

Share Button

Posted in General Commentary | No Comments »

Our Global Network of Translators

June 18th, 2013 by Ron McCoy

What Informed Translation Clients Need to Know - Part #3

Should Affinity Translation hire on site translators and perform translation work only internally? Or do our clients benefit from accessing a globally distributed network of professional translators on-demand? Here are some of the advantages of working with Affinity Translation and its trusted network of skilled professional translators.

Globe-with-Connected-Network-of-People

 

To read the entire article see the The Affinity Translation blog.

Share Button

Posted in General Commentary | No Comments »

How Translation Companies Differentiate Their Services

March 11th, 2013 by Ron McCoy

If you’ve ever taken a class in economics you may recall that a commodity can be defined as a product or service differentiated mainly by its price. In other words the attributes of every unit of a commodity are essentially the same.

bushel.apples

If translation services were a commodity then purchasers could evaluate translation services solely by comparing pricing. However, to informed translation clients, translation services are not rightly a commodity … not even close. Companies such as Affinity Translation and others differentiate translation services in a variety of ways that their clients value including the following:

1. Time Tested Translators: The translators that work for us have earned their expert status over the course of hundreds, and in some cases thousands, of translation projects. The linguistic qualifications of these professionals are well established and thoroughly vetted.

To read the entire article see the Affinity Translation Blog.

Share Button

Posted in General Commentary | No Comments »

Is the Worldwide Market for Translation Services Declining?

February 17th, 2013 by Ron McCoy

The graph below is interesting, but does it tell a true story? A continuing decline for Google searches on the words “translation services” is shown. What might this mean? A few possible explanations are listed below:

To read the complete article see the Affinity Translation Blog.

 

 

Share Button

Posted in General Commentary | No Comments »

How A Translation Order is Assigned and Processed

January 31st, 2013 by Ron McCoy

Some translation clients want to know in detail what happens when they place an order with Affinity Translation. More often clients, especially those who are repeat customers, mainly care that the final delivered translation meets their specifications. Meeting specifications means that the target language translation accurately expresses what was originally conveyed in the source language. Fair enough.

is.it.ready.yet

For clients who prefer more insight, here’s an outline of steps that happen behind the scenes to process a professional translation.

1. A translation order is received.

Hooray for the marketing department!

2. A translator is assigned to the project.

This is an important step in the process. Affinity Translation works with an extensive network of translators so there are typically numerous qualified translators available to assign the project to. To help pinpoint just the right translator to assign we consider:

To ready the complete article visit the Affinity Translation blog.

Share Button

Posted in General Commentary | No Comments »

Affinity Translation Newsletter | January 2013

January 19th, 2013 by Ron McCoy

Read our January 2013 newsletter. Click the image below to view the publication online. And thanks for reading!

january.news.screenshot

Share Button

Posted in General Commentary, Spanish Translation | No Comments »

What Translation Clients Need to Know – Part #1

January 19th, 2013 by Ron McCoy

Most professional translators have areas of subject matter specialization. Translators are people, human beings with unique life experiences and educational backgrounds. So it’s natural that an individual translator will be more comfortable in some domains and subject areas than in others. Typical areas of translator specialization might be in legal, technical disciplines (there are many), marketing, finance, literature, or numerous other categories of written material.

woman.glaasses

To read the entire article visit the Affinity Translation blog.

Share Button

Posted in General Commentary, Spanish Translation | No Comments »

The Best Refund Policy for Translation Services

January 7th, 2013 by Ron McCoy

In browsing a competing translation company’s website recently I noticed a reference to a “refund policy” posted on their website. It started me wondering about why a refund policy was mentioned so prominently.

The inference is potentially negative (i.e., refund requests are so frequent that we’re posting our refund policy online). It could be that the company is just covering the bases in advance. In that case it’s something like a prenuptial agreement for translation services (i.e., yes I really love you but since we’ve only been dating for a few months … just in case things don’t work out … you understand don’t you?).

Over the course of six years of business and thousands of projects I can remember two occasions where the topic of a refund came up. And in those two instances it was due to the clients’ belief that our translation should correspond exactly (word for word) to the subjective preferences of their internal reviewer (no glossary was provided and alas our translators are not clairvoyant).

To read the entire article visit the Affinity Translation blog.

Refund

Share Button

Posted in General Commentary | No Comments »

Translation Insurance | A Sign of High Quality?

January 3rd, 2013 by Ron McCoy

For the first time in the six years of our translation company’s existence a prospective client requested that we confirm “translator/interpretor” insurance coverage. The prospective client was so insistent on the matter that we were not allowed to even quote the translation project before confirming insurance coverage.

Now mind you that the prospective client was in the insurance business. They presumably had an insurance coverage orientation. Quoting from the client’s email: “This is similar to not hiring a contractor to work on your house without first confirming they carry insurance. In any event, if you do not have the insurance coverage, we cannot use your firm for our translation needs.”

To read the entire article visit the Affinity Translation blog.

http://www.dreamstime.com/-image10879387

Share Button

Posted in General Commentary, Spanish Translation | No Comments »

What’s On Our Mind in the Translation Business

December 2nd, 2012 by Ron McCoy

It’s Sunday December 2, 2012. Here are 5 things we’re thinking about concerning our translation business:

1) Will the political forces in Washington DC work out a deal on fiscal policies that avoids heading the country back into recession? Even if they do, the continued environment of uncertainty is not good for business.

To read the entire article visit the Affinity Translation blog.

Share Button

Posted in General Commentary | No Comments »

« Previous Entries